Difference between revisions of "K.K. Bossa"

From Nookipedia, the Animal Crossing wiki
(Added lyrics subsection (just looks neater))
(47 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 2: Line 2:
 
|order#      = 11
 
|order#      = 11
 
|name        = K.K. Bossa
 
|name        = K.K. Bossa
 +
|ja-name      = けけボッサ
 +
|ko-name      = K.K.보사노바
 +
|zh-name      = K.K.巴萨诺瓦
 +
|fr-name      = Bossa de Kéké
 +
|it-name      = K.K. Bossa
 +
|es-name      = Tota-bossa nova
 +
|de-name      = K.K. Bossa
 +
|nl-name      = K.K.-⁠bossanova
 +
|ru-name      = Босанова К. К.
 
|image        = [[file:AlbumArt-Bossa NH.png|256px]]
 
|image        = [[file:AlbumArt-Bossa NH.png|256px]]
 
|caption      =
 
|caption      =
Line 12: Line 21:
 
|time        =  
 
|time        =  
 
|instruments  =  
 
|instruments  =  
|owned by    = [[Goldie]],<br>[[Mallary]],<br>[[Margie]],<br>[[Robin]],<br>[[Peggy]],<br>[[Wendy]],<br>[[Cleo]] (PG),<br>[[Lulu (villager)|Lulu]],<br>[[Winnie]] (PG),<br>[[Chai]],<br>[[K.K. Slider]] ([[RV]])
+
|owned by    = [[Goldie]],<br>[[Mallary]],<br>[[Margie]],<br>[[Robin]],<br>[[Peggy]],<br>[[Wendy]],<br>[[Cleo]] (PG),<br>[[Lulu (villager)|Lulu]],<br>[[Winnie]] (PG),<br>[[Chai]],<br>[[K.K. Slider]] ([[RV]]),<br> [[Tia]] (NH),<br>[[Blaire]] (NH)<br>[[Marshal]] (NH)
 
|games        = {{DnM}}<br>{{PG}}<br>{{DnMe+}}<br>{{WW|short}}<br>{{CF|short}}<br>{{NL|short}}<br>{{HHD|short}}<br>{{NH|short}}
 
|games        = {{DnM}}<br>{{PG}}<br>{{DnMe+}}<br>{{WW|short}}<br>{{CF|short}}<br>{{NL|short}}<br>{{HHD|short}}<br>{{NH|short}}
 
}}
 
}}
'''"K.K. Bossa"'''{{Note|{{Nihongo foot|けけボッサ|Keke bossa}}}}, called '''"K.K. Rhythm"''' in {{AM}}, is a slow, light jazzy tune that is played by [[K.K. Slider]] in all the games in the {{SER}} to date, based on the Brazilian music genre, [[wikipedia:Bossa nova|bossa nova]] or simply "bossa". [[Frank]] appears on the album art. [[Goldie]], [[Mallary]], [[Robin]], [[Peggy]], [[Wendy]], [[Cleo]], [[Lulu]], [[Winnie]] (In {{PG}} only), [[Margie]] and [[Chai]] all have K.K. Bossa playing in their homes.  
+
'''"K.K. Bossa"''' is a slow, light jazzy tune that is played by [[K.K. Slider]] in all the games in the {{SER}} to date, based on the Brazilian music genre, [[wikipedia:Bossa nova|bossa nova]] or simply "bossa". Its album art features the famous "wave" sidewalk design of {{wp|Copacabana, Rio de Janeiro}}, and [[Frank]]—an eagle based on the Brazilian {{wp|yellow-faced parrot}}—appears as well. [[Goldie]], [[Mallary]], [[Robin]], [[Peggy]], [[Wendy]], [[Cleo]], [[Lulu]], [[Winnie]] (In {{PG}} only), [[Margie]], [[Chai]], [[Tia]], [[Blaire]] and [[Marshal]] (all of the latter three as of {{NH|short}}) all have "K.K. Bossa" playing in their homes.  
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
K.K. Bossa is the only song to have been given lyrics—in {{AM}}, it was performed by [[K.K. Slider]] at the fireworks festival. Requested by [[Margie]], it quickly becomes her theme song, representing her friendship with the main character, [[Ai]]. It was sung in [[Animalese]] with a translation running along the bottom of the screen. The following is an English translation of the Japanese lyrics:
+
"K.K. Bossa" is the only song to have been given lyrics—in {{AM}}, it was performed by [[K.K. Slider]] at the fireworks festival. Requested by [[Margie]], it quickly becomes her theme song, representing her friendship with the main character, [[Ai]]. It was sung in [[Animalese]] with a translation running along the bottom of the screen.
  
''A wave, a splash, a ripple<br>
+
{| align=center style="background: #ffc966; border: 3px solid #FFC559; {{roundy}}"
''Ke Ke Ke<br>''
+
|-
''At the flow's end, what shall be?<br>''
+
! style="text-align:center; background-color:#FFD891; {{roundytl|16px}}"| Japanese
''A present found on the seashore<br>''
+
! style="text-align:center; background-color:#FFD891;"| Romanized
''That is when a door will open<br>''
+
! style="text-align:center; background-color:#FFD891;"| English
''Maybe it was the key<br>''
+
 
''The door's<br>''
+
|- style="background: #fff"
''other side<br>''
+
| 大波 小波 さざ波<br>Ke・Ke・Ke<br>流れ着いたのは なに?<br>浜辺でみつけた贈り物<br>それは扉を開ける カギかもね...<br>扉の<br>向こうは<br>楽しい<br>風ばかりじゃない<br>だけども<br>しあわせのスウィーツ<br>それさえ<br>あれば<br>なんとかなるもんだよ<br>大波 小波 さざ波<br>Ke・Ke・Ke<br>流れ着いたのは なに?<br>浜辺でみつけた贈り物<br>君が呼んだもの かもしれないね || ''Onami sazanami sazanami<br>Ke, ke, ke<br>Nagaretsuita no wa nani?<br>Hamabe de mitsuketa okurimono<br>Sore wa tobira o akeru kagi kamo ne...<br>Tobira no<br>mukō wa<br>tanoshī<br>Kaze bakari janai<br>dakedomo<br>shiawase no suuītsu<br>Sore sae<br>areba<br> nantoka naru monda yo<br>Onami sazanami sazanami<br>Ke, ke, ke<br>Nagaretsuita no wa nani?<br>Hamabe de mitsuketa okurimono<br>Kimi ga yonda mono kamo shirenai ne'' || ''A wave, a splash, a ripple<br>Ke, ke, ke<br>At the shore's end, what shall there be?<br>A gift found on the beach<br>This is the key to open the door...<br>Beyond<br>the door<br>a pleasant time waits<br>Not just the wind<br>but also<br>sweets of happiness<br>Even your troubles<br>they might<br>all fade away<br>A wave, a splash, a ripple<br>Ke, ke, ke<br>At the shore's end, what shall there be?<br>A gift found on the beach<br>It might be calling out to you''
''Lies excitement<br>''
+
|}
''Not just a faint breeze<br>''
 
''In the same way<br>''
 
''A switch of happiness<br>''
 
''That way<br>''
 
''You'll have<br>''
 
''Somehow have made it become<br>''
 
''A wave, a splash, a ripple<br>''
 
''Ke Ke Ke<br>''
 
''At the flow's end, what shall be?<br>''
 
''A present found on the seashore<br>''
 
''Is calling out to you<br>''
 
''It seems to be.<br>''
 
  
 
==Gallery==
 
==Gallery==
Line 50: Line 47:
 
</center>
 
</center>
  
==Notes==
+
==Names in other languages==
{{Note list}}
+
{{Foreignname
 +
|ja=けけボッサ
 +
|ja-r=Keke bossa
 +
|ja-m=—
 +
|es=Tota-bossa nova
 +
|es-m=K.K. Bossa Nova
 +
|fr=Bossa de Kéké
 +
|fr-m=K.K.'s Bossa
 +
|de=K.K. Bossa
 +
|de-m=—
 +
|it=K.K. Bossa
 +
|it-m=—
 +
|ko=K.K.보사노바
 +
|ko-r=K.K. Bosanoba
 +
|ko-m=K.K. Bossa Nova
 +
|nl=K⁠.⁠K⁠.-⁠⁠bossanova
 +
|nl-m=K.K. Bossa Nova
 +
|zhq=K.K.巴萨诺瓦
 +
|zhq-r=K.K. Bāsà nuò wǎ
 +
|zhq-m=K.K. Bossa Nova
 +
|ru=Босанова К. К.
 +
|ru-r=Bosanova K. K.
 +
|ru-m=K.K. Bossa Nova
 +
}}
  
 
{{Music}}
 
{{Music}}
 
[[Category:K.K. Slider Songs]]
 
[[Category:K.K. Slider Songs]]

Revision as of 23:40, May 25, 2020

#11 K.K. Bossa  
[[File:K.K. Bossa NH Texture.png|256px]]
Mood Lazy
Owned by
Genre Bossa Nova
Main appearances

Other appearances
Names in other languages
 けけボッサ
 K.K.巴萨诺瓦
 Bossa de Kéké
 Tota-bossa nova
 K.K. Bossa
 Босанова К. К.
 K.K.보사노바
 K.K.巴萨诺瓦
 Bossa de Kéké
 Tota-bossa nova
 K.K. Bossa
 K.K.-⁠bossanova

"K.K. Bossa" is a slow, light jazzy tune that is played by K.K. Slider in all the games in the Animal Crossing series to date, based on the Brazilian music genre, bossa nova or simply "bossa". Its album art features the famous "wave" sidewalk design of Copacabana, Rio de Janeiro, and Frank—an eagle based on the Brazilian yellow-faced parrot—appears as well. Goldie, Mallary, Robin, Peggy, Wendy, Cleo, Lulu, Winnie (In Animal Crossing only), Margie, Chai, Tia, Blaire and Marshal (all of the latter three as of New Horizons) all have "K.K. Bossa" playing in their homes.

Lyrics

"K.K. Bossa" is the only song to have been given lyrics—in 🎬 Gekijōban Doubutsu no Mori, it was performed by K.K. Slider at the fireworks festival. Requested by Margie, it quickly becomes her theme song, representing her friendship with the main character, Ai. It was sung in Animalese with a translation running along the bottom of the screen.

Japanese Romanized English
大波 小波 さざ波
Ke・Ke・Ke
流れ着いたのは なに?
浜辺でみつけた贈り物
それは扉を開ける カギかもね...
扉の
向こうは
楽しい
風ばかりじゃない
だけども
しあわせのスウィーツ
それさえ
あれば
なんとかなるもんだよ
大波 小波 さざ波
Ke・Ke・Ke
流れ着いたのは なに?
浜辺でみつけた贈り物
君が呼んだもの かもしれないね
Onami sazanami sazanami
Ke, ke, ke
Nagaretsuita no wa nani?
Hamabe de mitsuketa okurimono
Sore wa tobira o akeru kagi kamo ne...
Tobira no
mukō wa
tanoshī
Kaze bakari janai
dakedomo
shiawase no suuītsu
Sore sae
areba
nantoka naru monda yo
Onami sazanami sazanami
Ke, ke, ke
Nagaretsuita no wa nani?
Hamabe de mitsuketa okurimono
Kimi ga yonda mono kamo shirenai ne
A wave, a splash, a ripple
Ke, ke, ke
At the shore's end, what shall there be?
A gift found on the beach
This is the key to open the door...
Beyond
the door
a pleasant time waits
Not just the wind
but also
sweets of happiness
Even your troubles
they might
all fade away
A wave, a splash, a ripple
Ke, ke, ke
At the shore's end, what shall there be?
A gift found on the beach
It might be calling out to you

Gallery

Sprites and models

Names in other languages

Japanese けけボッサ
Keke bossa

Korean K.K.보사노바
K.K. Bosanoba
K.K. Bossa Nova

Simplified Chinese K.K.巴萨诺瓦 (iQue)
K.K. Bāsà nuò wǎ
K.K. Bossa Nova

Russian Босанова К. К.
Bosanova K. K.
K.K. Bossa Nova

Dutch K⁠.⁠K⁠.-⁠⁠bossanova K.K. Bossa Nova

German K.K. Bossa

European Spanish Tota-bossa nova K.K. Bossa Nova

European French Bossa de Kéké K.K.'s Bossa

Italian K.K. Bossa