Editing Broffina
From Nookipedia, the Animal Crossing wiki
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit. Except in cases of vandalism, please add a reason for undoing the edit in the edit summary.
Latest revision | Your text | ||
Line 17: | Line 17: | ||
| phrase = cluckadoo | | phrase = cluckadoo | ||
| quote = Don't peck the hand that feeds you. | | quote = Don't peck the hand that feeds you. | ||
− | | clothes1 = | + | | clothes1 = Fiendish Shirt |
− | + | | clothes1-note = Prior to {{NH|nolink|short}} | |
− | | clothes1-note = Prior to {{NH | + | | clothes2 = Rumba Dress |
− | | clothes2 = | ||
| clothes-nh-var = Red | | clothes-nh-var = Red | ||
− | | clothes2-note = {{NH | + | | clothes2-note = {{NH|nolink|short}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| ja-name = カサンドラ | | ja-name = カサンドラ | ||
− | |||
| ko-name = 히킨 | | ko-name = 히킨 | ||
− | |||
| zh-name = 凯西 | | zh-name = 凯西 | ||
− | |||
| zht-name = 凱西 | | zht-name = 凱西 | ||
| fr-name = Jo | | fr-name = Jo | ||
Line 41: | Line 32: | ||
| nl-name = Broffina | | nl-name = Broffina | ||
| ru-name = Броффина | | ru-name = Броффина | ||
− | |||
| ja-phrase = ケッコー | | ja-phrase = ケッコー | ||
| ko-phrase = 오싹오싹 | | ko-phrase = 오싹오싹 | ||
Line 53: | Line 43: | ||
| ru-phrase = ки-ки-ки | | ru-phrase = ки-ки-ки | ||
}} | }} | ||
− | '''Broffina''' is a [[snooty]] [[chicken]] [[villager]] in the {{SER}} | + | '''Broffina''' is a [[snooty]] [[chicken]] [[villager]] in the {{SER}} who first appeared in {{NL}} and has appeared in all subsequent games except {{PC}}. Her [[photo|picture]] phrase is a reference to the popular saying, "Don't bite the hand that feeds you," meaning to not act ungrateful to someone that you are dependent on. |
{{NHVillagerHobby}} | {{NHVillagerHobby}} | ||
Line 70: | Line 60: | ||
==Villager information== | ==Villager information== | ||
− | ===In {{NL|short | + | ===In {{NL|nolink|short}}=== |
{{NLVillagerInfo | {{NLVillagerInfo | ||
− | + | |clothing = Fiendish Shirt | |
− | + | |umbrella = Spider Umbrella | |
− | + | |quote= Don't peck the hand that feeds you. | |
− | + | |siblings = Younger twin | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |clothing = | ||
− | |umbrella = | ||
− | |quote = Don't peck the hand that feeds you. | ||
− | |||
− | |siblings = Younger twin | ||
|skill = Typing | |skill = Typing | ||
|goal = Translator | |goal = Translator | ||
− | |fear = | + | |fear = Ghost Mask |
− | | | + | |favclothing = Flashy |
− | | | + | |leastfavclothing = Basic |
|favcolor = Black | |favcolor = Black | ||
− | |coffeetype = Blend | + | |coffeetype = Blend |
|milk = Lots | |milk = Lots | ||
|sugar = Three spoonfuls | |sugar = Three spoonfuls | ||
}} | }} | ||
− | ===In {{NH|short | + | ===In {{NH|nolink|short}}=== |
{{NHVillagerInfo | {{NHVillagerInfo | ||
|name = Broffina | |name = Broffina | ||
|engb-name = Broffina | |engb-name = Broffina | ||
|ja-name = カサンドラ | |ja-name = カサンドラ | ||
− | |||
|fr-name = Jo | |fr-name = Jo | ||
|frq-name = Jo | |frq-name = Jo | ||
|de-name = Elfriede | |de-name = Elfriede | ||
|ko-name = 히킨 | |ko-name = 히킨 | ||
− | |||
|it-name = Concetta | |it-name = Concetta | ||
|nl-name = Broffina | |nl-name = Broffina | ||
|zh-name = 凯西 | |zh-name = 凯西 | ||
− | |||
|zht-name = 凱西 | |zht-name = 凱西 | ||
|es-name = Brunilda | |es-name = Brunilda | ||
|esl-name = Brunilda | |esl-name = Brunilda | ||
|ru-name = Броффина | |ru-name = Броффина | ||
− | |||
|species = Chicken | |species = Chicken | ||
|gender = Female | |gender = Female | ||
Line 137: | Line 115: | ||
|esl-phrase = kiriquicó | |esl-phrase = kiriquicó | ||
|ru-phrase = ки-ки-ки | |ru-phrase = ки-ки-ки | ||
− | |clothing = | + | |clothing = Rumba Dress |
|clothing-var = Red | |clothing-var = Red | ||
− | | | + | |umbrella = Black Lace Umbrella |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|bag = Classy | |bag = Classy | ||
|popsicle = Chocolate | |popsicle = Chocolate | ||
Line 214: | Line 124: | ||
|book = Music | |book = Music | ||
|default-phone = Red | |default-phone = Red | ||
− | |final-phone = Polka- | + | |final-phone = Polka-Dot Print - Fabric 18 |
|favstyle1 = Gorgeous | |favstyle1 = Gorgeous | ||
|favstyle2 = Elegant | |favstyle2 = Elegant | ||
Line 225: | Line 135: | ||
}} | }} | ||
− | ====In {{HHP|short | + | ====In {{HHP|nolink|short}}==== |
{{HHPVillagerInfo | {{HHPVillagerInfo | ||
|thought = Let me stay in that moment of <span style="color:dodgerblue">waiting</span> for someone to arrive. | |thought = Let me stay in that moment of <span style="color:dodgerblue">waiting</span> for someone to arrive. | ||
Line 401: | Line 311: | ||
==House== | ==House== | ||
− | ===In {{NL|short | + | ===In {{NL|nolink|short}}=== |
{{NLHouse | {{NLHouse | ||
|ext= House of Broffina NL Exterior.png | |ext= House of Broffina NL Exterior.png | ||
Line 407: | Line 317: | ||
|furn1= Gorgeous Bed | |furn1= Gorgeous Bed | ||
|furn2= Whirlpool Bath | |furn2= Whirlpool Bath | ||
− | |||
|furn3= Retro Stereo | |furn3= Retro Stereo | ||
|furn4= Rococo Dresser | |furn4= Rococo Dresser | ||
− | |||
|furn5= Vibraphone | |furn5= Vibraphone | ||
|furn6= Fan Palm | |furn6= Fan Palm | ||
|furn7= Rococo Shelf | |furn7= Rococo Shelf | ||
− | |||
|furn8= Bromeliaceae | |furn8= Bromeliaceae | ||
|furn9= Harp | |furn9= Harp | ||
|furn10= Flame Tee | |furn10= Flame Tee | ||
+ | |f10-img= Flame Tee HHD Icon.png | ||
|furn11= Gerbera | |furn11= Gerbera | ||
|furn12= Sconce | |furn12= Sconce | ||
Line 425: | Line 333: | ||
}} | }} | ||
− | ===In {{NH|short | + | ===In {{NH|nolink|short}}=== |
{{NHHouse | {{NHHouse | ||
|ext= House of Broffina NH Model.png | |ext= House of Broffina NH Model.png | ||
|int= House of Broffina NH.jpg | |int= House of Broffina NH.jpg | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|furn1= Whirlpool Bath | |furn1= Whirlpool Bath | ||
|f1-img= Whirlpool Bath (Black) NH Icon.png | |f1-img= Whirlpool Bath (Black) NH Icon.png | ||
Line 451: | Line 355: | ||
|furn13= Floral Swag | |furn13= Floral Swag | ||
|f13-img= Floral Swag (Colorful) NH Icon.png | |f13-img= Floral Swag (Colorful) NH Icon.png | ||
− | |wallpaper= Purple | + | |wallpaper= Purple Desert-Tile Wall |
|floor= Rosewood Flooring | |floor= Rosewood Flooring | ||
|music= K.K. Flamenco | |music= K.K. Flamenco | ||
Line 457: | Line 361: | ||
==Other appearances== | ==Other appearances== | ||
− | ===In {{HHD|short | + | ===In {{HHD|nolink|short}}=== |
− | {{ | + | {{HHD Info |
|name = Broffina | |name = Broffina | ||
|image = Broffina HHD Villager Icon.png | |image = Broffina HHD Villager Icon.png | ||
− | |||
|thought = I want a home that screams "I live in <span style="color:hotpink">a bus station</span>!" | |thought = I want a home that screams "I live in <span style="color:hotpink">a bus station</span>!" | ||
|request = A bus station. | |request = A bus station. | ||
− | |item1 = | + | |item1 = Boxing Barricade |
− | |item2 = | + | |item2 = Waiting-Room Bench |
|song = Steep Hill | |song = Steep Hill | ||
|quote = Don't peck the hand that feeds you. | |quote = Don't peck the hand that feeds you. | ||
− | |furn1 = | + | |furn1 = Brown Seat |
− | |furn2 = | + | |furn2 = Waiting-Room Bench |
− | |furn3 = | + | |furn3 = Drink Machine |
− | |furn4 = | + | |furn4 = Snack Machine |
− | |furn5 = | + | |furn5 = Coin Locker |
− | |furn6 = | + | |furn6 = Retro Screen |
− | |furn7 = | + | |furn7 = Boxing Barricade |
− | |furn8 = | + | |furn8 = Wood Bench |
− | |furn9 = | + | |furn9 = Metal Bench |
− | |furn10 = | + | |furn10 = Modern Bench |
− | |furn11 = | + | |furn11 = Modern Clock |
− | |furn12 = | + | |furn12 = Park Clock |
− | |furn13 = | + | |furn13 = Bus-Stop Stand |
|furn14 = Steep Hill | |furn14 = Steep Hill | ||
− | |furn15 = Broffina's | + | |furn15 = Broffina's Pic |
− | |inter1 = | + | |inter1 = Stone Wall |
− | |inter2 = | + | |inter2 = Tree-Lined Wall |
− | |inter3 = | + | |inter3 = Concrete Floor |
− | |cloth1 = | + | |cloth1 = Fiendish Shirt |
− | |cloth2 = | + | |cloth2 = Spider Umbrella |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
Line 524: | Line 399: | ||
| name = Broffina | | name = Broffina | ||
| front = 329 Broffina amiibo card NA.png | | front = 329 Broffina amiibo card NA.png | ||
+ | | back = amiibo card back.png | ||
| dice = 4 | | dice = 4 | ||
| hand = Paper | | hand = Paper | ||
Line 542: | Line 418: | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*Broffina appears on the album cover of "[[K.K. Moody]]" alongside [[Keaton]]. | *Broffina appears on the album cover of "[[K.K. Moody]]" alongside [[Keaton]]. | ||
− | |||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
Line 548: | Line 423: | ||
|ja= カサンドラ | |ja= カサンドラ | ||
|ja-r= Kassandora | |ja-r= Kassandora | ||
− | |ja-m=Named after princess Cassandra of Troy. This name on a chicken villager might be a cross reference of the {{Wp|Cassandra (metaphor)|Cassandra metaphor}} and the {{Wp|Henny Penny|Chicken Little}} folk tale. | + | |ja-m=Named after princess Cassandra of Troy. This name on a chicken villager might be a cross reference of the {{Wp|Cassandra (metaphor)|Cassandra metaphor}} and the {{Wp|Henny Penny|Chicken Little}} folk tale. |
|es= Brunilda | |es= Brunilda | ||
− | |es-m= | + | |es-m=- |
|fr=Jo | |fr=Jo | ||
|fr-m=- | |fr-m=- | ||
Line 577: | Line 452: | ||
{{Note list}} | {{Note list}} | ||
− | {{ | + | {{Chicken}} |
− | {{ | + | {{Snooty}} |
− | + | [[Category:Characters]] | |
+ | [[Category:Female characters]] | ||
+ | [[Category:Villagers]] | ||
[[Category:New characters in New Leaf]] | [[Category:New characters in New Leaf]] | ||
− | + | [[Category:New Leaf characters]] | |
+ | [[Category:Happy Home Designer characters]] | ||
+ | [[Category:Amiibo Festival characters]] | ||
+ | [[Category:New Horizons characters]] | ||
[[de:nachbarn/elfriede]] | [[de:nachbarn/elfriede]] | ||
− |