Editing Kapp'n's Song

From Nookipedia, the Animal Crossing wiki
Emotion Surprise NH Icon.png
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Emotion Surprise NH Icon.png
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit. Except in cases of vandalism, please add a reason for undoing the edit in the edit summary.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
[[File:PG Kapp'n's Song.png|thumb|right|Kapp'n singing one of his songs to the player in {{PG|nolink}}.]]
+
[[File:PG Kapp'n's Song.png|thumb|right|Kapp'n singing one of his shanties to the player in {{PG|nolink}}.]]
'''Kapp'n's Song''' is a series of melodies performed by [[Kapp'n]] in {{PG}}, {{NL}}, and {{NH}} during boat rides to and from [[Animal Island]], [[Tortimer Island]], and any mysterious islands not found through [[Dodo Airlines]] respectively. During these songs, Kapp'n sings about his life and family.
+
"'''Kapp'n's Sea Shanty'''" is a song performed by [[Kapp'n]] in {{PG}} and {{NL}} during boat rides to and from [[Animal Island]] and [[Tortimer Island]], respectively. During these songs, Kapp'n sings about his life and family.
{{TOC limit|4}}
+
 
 
==Appearances==
 
==Appearances==
 
===In {{PG|nolink}}===
 
===In {{PG|nolink}}===
Kapp'n's Song first appeared in {{DnM+}}, with the introduction of [[Animal Island]]. The melody Kapp'n sings in this game is unique, and was changed for international releases of {{PG|nolink}}. It would later reappear as a [[List of K.K. Slider songs|K.K. Slider song]], "[[Marine Song 2001]]" (referencing {{DnM+|nolink}}{{'}}s release date).
+
Kapp'n's Sea Shanty first appeared in {{DnM+}}, with the introduction of [[Animal Island]]. The melody Kapp'n sings in this game is unique, and was changed for international releases of {{PG|nolink}}. It would later reappear as a [[List of K.K. Slider songs|K.K. Slider song]], "[[Marine Song 2001]]" (referencing {{DnM+|nolink}}{{'}}s release date).
  
In {{PG|nolink}}, the melody of Kapp'n's Song was changed to a more western-style sea shanty. This melody would become Kapp'n's leitmotif in future games. However, all songs use the same [[Animalese]] syllables despite the lyrics. In {{DnMe+}}, the new melody is retained, but individual songs have their syllables changed to match the lyrics in Japanese. The old melody was introduced as "Marine Song 2001".
+
In {{PG|nolink}}, the melody of Kapp'n's Sea Shanty was changed to a more western-style sea shanty. This melody would become Kapp'n's leitmotif in future games. However, all songs use the same [[Animalese]] syllables despite the lyrics. In {{DnMe+}}, the new melody is retained, but individual songs have their syllables changed to match the lyrics in Japanese. The old melody was introduced as "Marine Song 2001".
  
In the GameCube games, Kapp'n's songs have first and second verses that are randomly paired together. There are 10 first verses for male players and 10 for female players, and 10 second verses that are used regardless of the player's gender. However, in {{PG|nolink}} only, the eighth possible second verse only ''does'' change depending on gender. Kapp'n also has 20 possible comments for each gender in between verses.
+
In the GameCube games, Kapp'n's shanties have first and second verses that are randomly paired together. There are 10 first verses for male players and 10 for female players, and 10 second verses that are used regardless of the player's gender. However, in {{PG|nolink}} only, the eighth possible second verse only ''does'' change depending on gender. Kapp'n also has 20 possible comments for each gender in between verses.
  
 
===In {{WW|nolink}}===
 
===In {{WW|nolink}}===
In {{WW}}, the melody of Kapp'n's Song from {{PG|nolink}} is played on the radio in Kapp'n's [[taxi]]. "Marine Song 2001" is also briefly incorporated. The track is intentionally low-quality due to playing on the cab's radio, but the high quality version was featured on ''[[Animal Crossing Sound CD: Keke Choice! Mix]]'' as "Heavy Rotation - Hi-Fi Mix". Composer [[Kazumi Totaka]] explained in the accompanying magazine issue that the track was named so to keep Kapp'n's appearance as the taxi driver a surprise. The name "{{Wp|Rotation (music)|Heavy Rotation}}" refers to a song that is frequently played on the radio.
+
In {{WW}}, the melody of Kapp'n's Sea Shanty from {{PG|nolink}} is played on the radio in Kapp'n's [[taxi]]. "Marine Song 2001" is also briefly incorporated. The track is intentionally low-quality due to playing on the cab's radio, but the high quality version was featured on ''[[Animal Crossing Sound CD: Keke Choice! Mix]]'' as "Heavy Rotation - Hi-Fi Mix". Composer [[Kazumi Totaka]] explained in the accompanying magazine issue that the track was named so to keep Kapp'n's appearance as the taxi driver a surprise.
  
 
===In {{CF|nolink}}===
 
===In {{CF|nolink}}===
Line 17: Line 17:
  
 
===In {{NL|nolink}}===
 
===In {{NL|nolink}}===
In {{NL}}, Kapp'n once again will sing the player songs, on the boat ride to [[Tortimer Island]]. A new melody is introduced for the trip to the island, and the old one is used for the trip back. Kapp'n's songs are split into two verses which are randomly paired together. There are ten "A" and "B" verses each depending on whether he is ferrying a male player, a female player, or some multiple players (making for 120 songs total, 60 each way). Like in {{DnM+|nolink}} and {{DnMe+|nolink}}, each song has its own syllables correspondingly sung. Kapp'n has 20 comments between verses for each gender in singleplayer, and if there is more than one player there are different possibilities depending on the number of individuals and combination of their genders, each with 10 or 11 comments.
+
In {{NL}}, Kapp'n once again will sing the player shanties, on the boat ride to [[Tortimer Island]]. A new melody is introduced for the trip to the island, and the old one is used for the trip back. Kapp'n's songs are split into two verses which are randomly paired together. There are ten "A" and "B" verses each depending on whether he is ferrying a male player, a female player, or some multiple players (making for 120 songs total, 60 each way). Like in {{DnM+|nolink}} and {{DnMe+|nolink}}, each song has its own syllables correspondingly sung. Kapp'n has 20 comments between verses for each gender in singleplayer, and if there is more than one player there are different possibilities depending on the number of individuals and combination of their genders, each with 10 or 11 comments.
  
 
In addition, Kapp'n will whistle the melody of the respective song when taking the player to Club Tortimer online. The song will continue indefinitely if the player has a bad internet connection. As such, the "Go" version of the song also incorporates "[[Marine Song 2001]]" after a while, and after about three to four minutes Kapp'n will whistle "[[Totaka's Song]]" followed by the normal song in a minor key before starting over.
 
In addition, Kapp'n will whistle the melody of the respective song when taking the player to Club Tortimer online. The song will continue indefinitely if the player has a bad internet connection. As such, the "Go" version of the song also incorporates "[[Marine Song 2001]]" after a while, and after about three to four minutes Kapp'n will whistle "[[Totaka's Song]]" followed by the normal song in a minor key before starting over.
  
 
In {{NL|short|nolink}} only, the song can be skipped if the A button or touch screen are pressed repeatedly, although Kapp'n will express disappointment at this. Additionally, during [[multiplayer]], the player can tell Kapp'n (or [[Leilani]] if they are heading home) that they do not want him to sing.
 
In {{NL|short|nolink}} only, the song can be skipped if the A button or touch screen are pressed repeatedly, although Kapp'n will express disappointment at this. Additionally, during [[multiplayer]], the player can tell Kapp'n (or [[Leilani]] if they are heading home) that they do not want him to sing.
 
===In {{NH|nolink}}===
 
While initially absent in {{NH}}, Kapp'n, alongside his song, return in [[Animal Crossing: New Horizons/Update history/2.0|2.0 Free Update]]. Kapp'n will sing his song while on a boat ride to a mysterious island. Lyrics from {{NL|short|nolink}} were reused, but many of Kapp'n's gender specific lyrics were removed, and as such, Kapp'n only has five songs going to and back from an island, with three comments in between verses. The same melodies, arrangements, and Animalese vocals are also used, but on top of a recorded actual ukelele performance of the songs.
 
 
Much like {{NL|short|nolink}}, the song can be skipped midway through by repeatedly tapping buttons, though this will only work after the player has ferried on his boat after a certain point.{{Citation Needed}}
 
  
 
===In the ''Super Smash Bros.'' series===
 
===In the ''Super Smash Bros.'' series===
Kapp'n's Song from {{NL|short|nolink}} is featured as a song in {{SSB4|3dswiiu}} and {{SSBU}} in an upbeat ska remix.
+
Kapp'n's Sea Shanty from {{NL|short|nolink}} is featured as a song in {{SSB4|3dswiiu}} and {{SSBU}} as '''"Kapp'n's Song"''', in an upbeat ska remix.
  
 
==Lyrics==
 
==Lyrics==
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
+
<div class="mw-collapsible mw-collapsed"">
 
===In {{PG|nolink}}===
 
===In {{PG|nolink}}===
 
<div class="mw-collapsible-content>
 
<div class="mw-collapsible-content>
Line 235: Line 230:
 
#''Yar, cheer up, lad. Nice kid like yerself... ye oughtta be fightin' the ladies off with sticks!''
 
#''Yar, cheer up, lad. Nice kid like yerself... ye oughtta be fightin' the ladies off with sticks!''
 
#''Ye know, I gots to admit... I likes a lady with a little meat on 'er bones, ye know what I'm sayin'?''
 
#''Ye know, I gots to admit... I likes a lady with a little meat on 'er bones, ye know what I'm sayin'?''
#''Ahoy there, Moby Dick! Ye wanna stop rockin' the boat? The sea's in me heart; I don't want it in me pants!''
+
#''Ahoy there, Moby Dick! Ye wanna stop rockin' the boat? The sea's in me heart I don't want it in me pants!''
 
#''Yar, listen, kid... I needs to get somethin' off me chest. Now, don't take me wrong, but I really hate [[squirrel]]s...''
 
#''Yar, listen, kid... I needs to get somethin' off me chest. Now, don't take me wrong, but I really hate [[squirrel]]s...''
 
#''Yar, ye wee boot-sniffer... A word o' advice for ye: always tell it like it is...''
 
#''Yar, ye wee boot-sniffer... A word o' advice for ye: always tell it like it is...''
Line 333: Line 328:
 
</div></div>
 
</div></div>
  
<div class="mw-collapsible mw-collapsed">
+
<div class="mw-collapsible">
 
===In {{NL|short|nolink}}===
 
===In {{NL|short|nolink}}===
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible-content">
Line 569: Line 564:
 
#''Heh heh heh. Pretty popular with the ladies, eh, <player's name>?''
 
#''Heh heh heh. Pretty popular with the ladies, eh, <player's name>?''
 
#''Ye got yer mojo workin' today, eh, <player's name>? Good luck, me matey!''
 
#''Ye got yer mojo workin' today, eh, <player's name>? Good luck, me matey!''
#''This be whar ye belong, <player's name>—boatin' with pretty girls!''
+
#''This be whar ye belong,—boatin' with pretty girls!''
 
#''Don't miss yer chance ta chat with everyone, <player's name>. This be a short ride!''
 
#''Don't miss yer chance ta chat with everyone, <player's name>. This be a short ride!''
 
#''<player's name>! If a storm rolls up... just try to act brave!''
 
#''<player's name>! If a storm rolls up... just try to act brave!''
Line 583: Line 578:
 
#''So, <player's name> ...what do ye think about <player's name>? Pretty nice, eh?''
 
#''So, <player's name> ...what do ye think about <player's name>? Pretty nice, eh?''
 
#''Don't worry 'bout the wind an' the waves, <player's name>! I be here fer ye!''
 
#''Don't worry 'bout the wind an' the waves, <player's name>! I be here fer ye!''
#''So, <player's name>...got yer eye on anyone here?''
+
#''So, ...got yer eye on anyone here?''
 
#''Looks like the guys just can't help followin' ye around, <player's name>!''
 
#''Looks like the guys just can't help followin' ye around, <player's name>!''
 
#''... Gar! Must be some... air in the ol' fuel lines! Right, <player's name>?
 
#''... Gar! Must be some... air in the ol' fuel lines! Right, <player's name>?
Line 592: Line 587:
 
#''Heh, heh, heh. Don't tell me... You two are eloping.''
 
#''Heh, heh, heh. Don't tell me... You two are eloping.''
 
#''I'll try to keep the boat steady for you two.''
 
#''I'll try to keep the boat steady for you two.''
#''<player's name>! Look out fer <second player's name>. Don't let no one mess with <'im/'er>!
+
#''<player's name>! Look out fer. Don't let no one mess with <'im/'er>!
 
#''Heh, heh... Maybe it would be better if I weren't here? I feels like a third wheel!''
 
#''Heh, heh... Maybe it would be better if I weren't here? I feels like a third wheel!''
 
#''Hope ye likes me singin' voice. It be the only one I got!''
 
#''Hope ye likes me singin' voice. It be the only one I got!''
Line 600: Line 595:
  
 
'''Multiplayer (two males, two females)'''<br>
 
'''Multiplayer (two males, two females)'''<br>
#''What be goin' on? Is this some kind o' mixer?''
+
#''What be goin' on? Is this somekind o' mixer?''
 
#''Relationships be tricky. Ye kids... Ye kids be careful!''
 
#''Relationships be tricky. Ye kids... Ye kids be careful!''
 
#''Yar har! This be some kind o' fancy playdate, eh? Ye kids have fun!''
 
#''Yar har! This be some kind o' fancy playdate, eh? Ye kids have fun!''
Line 868: Line 863:
 
#''Don't worry, <player's name>! Whatever ya wanna do, ya can do it!''
 
#''Don't worry, <player's name>! Whatever ya wanna do, ya can do it!''
 
#''We'll always have adventurous spirits. It be in our blood!''
 
#''We'll always have adventurous spirits. It be in our blood!''
#''Little advice, man ta man—girls seem to find roguish types like me quite attractive.''
+
#''Little advice, man ta man girls seem to find roguish types like me quite attractive.''
 
#''Ya must've heard that even the prettiest rose can be thorny. I leave you to decide what that means...''
 
#''Ya must've heard that even the prettiest rose can be thorny. I leave you to decide what that means...''
#''Heh heh. Take it from me—we men know a lot less than we think we do about women.''
+
#''Heh heh. Take it from me we men know a lot less than we think we do about women.''
 
#''Ever dreamed ya were dreamin' ya were dreamin'? That be strange!''
 
#''Ever dreamed ya were dreamin' ya were dreamin'? That be strange!''
 
#''When me daughter was a babe, it took five minutes ta bathe her. Now she be in the bathroom all day!''
 
#''When me daughter was a babe, it took five minutes ta bathe her. Now she be in the bathroom all day!''
 
#''Ever tried pickled eggplant? It ain't too bad.''
 
#''Ever tried pickled eggplant? It ain't too bad.''
 
#''Cold swimmin' hole? Best to dive in and get it over with, <player's name>!''
 
#''Cold swimmin' hole? Best to dive in and get it over with, <player's name>!''
#''Ya look like ya could be one 'o them pro wrestlers, <player's name>!''
+
#''Ya look like ya could be one 'o them pro wresters, <player's name>!''
 
#''When it comes ta love, ya gotta be patient and wait for the right person, <player's name>!''
 
#''When it comes ta love, ya gotta be patient and wait for the right person, <player's name>!''
 
#''Alrighty! That is some fine hairdo! Try ta wear it like that more often!''
 
#''Alrighty! That is some fine hairdo! Try ta wear it like that more often!''
Line 892: Line 887:
 
#''Ya gotta respect yerself, <player's name>! Yer wonderful!''
 
#''Ya gotta respect yerself, <player's name>! Yer wonderful!''
 
#''Ye'll have to fergive me if me words be as rough as the sea. Ye can't teach an old sea dog new tricks!''
 
#''Ye'll have to fergive me if me words be as rough as the sea. Ye can't teach an old sea dog new tricks!''
#''Here's an idea I been workin' on—shampoo and conditioner in one!''
+
#''Here's an idea I been workin' onshampoo and conditioner in one!''
#''So, <player's name>... Ever been in love?''
+
#''So, ... Ever been in love?''
 
#''Just want ye to know I'll always be here fer ye!''
 
#''Just want ye to know I'll always be here fer ye!''
 
#''I still like it when [[Grams|me mum]] helps me pick out new clothes. The ol' gal's got good taste!''
 
#''I still like it when [[Grams|me mum]] helps me pick out new clothes. The ol' gal's got good taste!''
 
#''I can tell just from standin' here. Ye got lots o' charm!''
 
#''I can tell just from standin' here. Ye got lots o' charm!''
 
#''Is that hairstyle popular these days?''
 
#''Is that hairstyle popular these days?''
#''Take it from me—try to get along with yer mum!''
+
#''Take it from me try to get along with yer mum!''
 
#''This might sound strange, but...ye look like one o' them movie stars!''
 
#''This might sound strange, but...ye look like one o' them movie stars!''
#''Word to the wise, <player's name>—don't push yerself too hard, OK?''
+
#''Word to the wise, <player's name> don't push yerself too hard, OK?''
 
#''I don't know why...but the sea seems sweeter when ye be on it!''
 
#''I don't know why...but the sea seems sweeter when ye be on it!''
 
#''Ya ever just feel like cryin'? Me too!''
 
#''Ya ever just feel like cryin'? Me too!''
Line 943: Line 938:
 
#''Now, I knows the water be temptin', <player's name>. But don'tcha go jumpin' in! I gots no life preservers!''
 
#''Now, I knows the water be temptin', <player's name>. But don'tcha go jumpin' in! I gots no life preservers!''
 
#''Bein' surrounded by pretty girls can really make a seadog nervous! Ain't that right, <player's name>?''
 
#''Bein' surrounded by pretty girls can really make a seadog nervous! Ain't that right, <player's name>?''
#''Ah, how I envies ya, <player's name>... Yer so full'a life! So many sailin' days ahead o' ya!''
+
#''Ah, how I envies ya, ... Yer so full'a life! So many sailin' days ahead o' ya!''
#''...Gar! Did ya hear that, <player's name>? Kinda high-pitched for a foghorn now, weren't it? Har har har!''
+
#''... Gar! Did ya hear that, <player's name>? Kinda high-pitched for a foghorn now, weren't it? Har har har!''
  
 
'''Multiplayer (two/three males, one female)'''<br>
 
'''Multiplayer (two/three males, one female)'''<br>
Line 975: Line 970:
 
#''So... We gots a pair o' love birds here, do we? Yer captain can tell!''
 
#''So... We gots a pair o' love birds here, do we? Yer captain can tell!''
 
#''Har har! Looks like yer havin' a merry ol' time thar, <player's name>!''
 
#''Har har! Looks like yer havin' a merry ol' time thar, <player's name>!''
#''So. <player's name>. Have ya decided which of these lasses yer sweet on?''
+
#''So. . Have ya decided which of these lasses yer sweet on?''
 
#''Har har! Ol' Kapp'n feels like a fifth wheel now! No smoochin' on board!''
 
#''Har har! Ol' Kapp'n feels like a fifth wheel now! No smoochin' on board!''
 
#''Har har! <player's name> and <player's name> seem to be in good moods! Must be the sea air!''
 
#''Har har! <player's name> and <player's name> seem to be in good moods! Must be the sea air!''
Line 1,106: Line 1,101:
 
''First song's 'bout a first song? Hey! Look at that cod!''<br>
 
''First song's 'bout a first song? Hey! Look at that cod!''<br>
 
''Hey! Look at that cod!''
 
''Hey! Look at that cod!''
</div></div>
 
</div></div>
 
 
<div class="mw-collapsible">
 
===In {{NH|short|nolink}}===
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
<div class="mw-collapsible">
 
====Departure trip====
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
=====First verse=====
 
''The frog croaks out songs that don't make any sense.''<br>
 
''He's an old frog, so he can't hit any high notes.''<br>
 
''Ain't a frog that I be. Fortune smiles upon me.''<br>
 
''But I'll sing the frog's song, and if you can, you should sing along.
 
----
 
''Once had me a ship o' cucumber.''<br>
 
''But, alas, me crew number could only be one.''<br>
 
''{{'}}Cause when ya chew on yer ship, swabbies say you're kinda strange.''<br>
 
''They think you'll all sink, when yer hunger makes yer ship come undone!''
 
----
 
''I wants to sail 'round the whole world with you,''<br>
 
''have some adventures, too, but me life has other plans.''<br>
 
''If I could shrink this ol' world, puts it in me wee backyard,''<br>
 
''we could sail seven seas in 10 minutes! The world would be ours!''
 
----
 
''Oh, castaways! I've known some castaways.''<br>
 
''Offered to help 'em out, but they said they was fine.''<br>
 
''Once you get used to that life, there just ain't no goin' back.''<br>
 
''It's just fun in the sun. Guess it really does seem quite divine!''
 
----
 
''I done me best to chart this great big ol' world.''<br>
 
''Sometimes I feel like I hurled meself in too deep.''<br>
 
''So I turned o'er a new leaf. No more mappin' ev'ry reef.''<br>
 
''Dock to dock, that's how I rock. I can finally gets a good night's sleep!''
 
 
=====Middle phrase=====
 
#''Believe it or not, back in the day, I used ta be lean and mean...''
 
#''Reach fer yer dreams, <player's name>...''
 
#''Ye don't get...seasick...do ye?''
 
 
=====Second verse=====
 
''Remember whene'er you hear this song,''<br>
 
''life is a trip full of discovery!''
 
----
 
''Don't cry about dreams that don't come true today.<br>
 
''Sometimes ya needs ta try another way!''
 
----
 
''This world spins 'round, but I be here to stay.''<br>
 
''And I gots dreams I'll follow some fine day.''
 
----
 
''Oh, don't mind me if I tend to sing off-key.''<br>
 
''These motor fumes make me a bit dizzy!''
 
----
 
''Whene'er I'm sad, that's when me wife'll say,''<br>
 
''"The sun will rise and warm you today!"''
 
</div></div>
 
 
<div class="mw-collapsible">
 
====Return trip====
 
<div class="mw-collapsible-content">
 
=====First verse=====
 
''<span style="color:dodgerblue">Kapp'n</span> be like a barber ye tells yer woes to.''<br>
 
''Good listener like that, ev'ryone goes to!''<br>
 
''I may not cut yer hair, but I'll hear ye out—''<br>
 
''soon as I be done singin', ye wee sea trout!''
 
----
 
''Me grandma lives in the house where I grew up.''<br>
 
''She used to read to me when I was a pup.''<br>
 
''She did voices. She made 'em real funny!''<br>
 
''She made reading lots of fun, made each day sunny!''
 
----
 
''I love me li'l girl, she's me pride an' joy.''<br>
 
''Can ye guess her first word? It was "ahoy"!''<br>
 
''She's grown to love the sea. Oh, she is just like me!''<br>
 
''Ties the knots at the docks, makes me so happy!''
 
----
 
''I can't eat cucumbers without me good mayo.''<br>
 
''There's no point without it. Just no way-oh!''<br>
 
''Me mum's top secret recipe, oh, it's the best!''<br>
 
''We should start a mayo biz, and you should invest!''
 
----
 
''Sunlight and moonlight can be rough on the eyes,''<br>
 
''but I'll still take 'em o'er yer cloudy skies.''<br>
 
''Cloudy skies mean storms, and storms cancel dinner.''<br>
 
''I guess ye could say that storms make ye thinner!''
 
 
=====Middle phrase=====
 
#''Dig up anything good today?''
 
#''If ye think it's all a dream...maybe it IS all a dream.''
 
#''A trip isn't over till ye're back home safe {{'}}n{{'}} sound. Got it?''
 
 
=====Second verse=====
 
''Mizzenmast! Scallywags! Poop deck and keelhaul!''<br>
 
''Those be some nautical terms fer ye all!''<br>
 
''Fer ye all!''
 
----
 
''I sleeps much better when me fam'ly's all home.''<br>
 
''Havin' 'em near gives me peace in me big dome,''<br>
 
''in me big dome.''
 
----
 
''Sometimes men do blubber. Take it from me—I know!''<br>
 
''How I cried just last night. Sad TV show!''<br>
 
''Sad TV show!''
 
----
 
''When I'm away from me sweet little baby girl,''<br>
 
''I see her sweet face. She's a real pearl.''<br>
 
''She's a real pearl.''
 
----
 
''Catch the rest o' yer dream fallin' back asleep.''<br>
 
''I love when that happens. It be so deep!''<br>
 
''It be so deep!''
 
 
</div></div>
 
</div></div>
 
</div></div>
 
</div></div>
Line 1,222: Line 1,106:
 
==Gallery==
 
==Gallery==
 
<gallery>
 
<gallery>
NL Kapp'n's Song.jpg|A player listening to [[Kapp'n]]'s song in {{NL|short}}
+
Kappn Shanty.JPG|A player listening to [[Kapp'n]]'s song in {{NL|short}}
 
</gallery>
 
</gallery>
  
{{Navbox Music}}
+
{{Music}}

Please note that all contributions to Nookipedia are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (see Nookipedia:General disclaimer for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 hidden category: